неделя, 23 април 2023 г.

ТРЕТА КНИГА МОИСЕЕВА гл. 11, 12, 13

 



11

[11:1]  Говори още Господ на Моисея и Аарона, като им каза:
[11:2]  кажете на синовете Израилеви: ето кои животни бива да ядете измежду всичкия добитък по земята:
[11:3]  яжте всеки добитък, който има раздвоени копита и на копитата - дълбок разрез, и който преживя.
[11:4]  Не яжте само тия от преживните и с раздвоени копита: камилата, защото тя преживя, но копитата й не са раздвоени; тя е нечиста за вас;
[11:5]  скокливата мишка, защото преживя, но копитата й не са раздвоени; тя е нечиста за вас;
[11:6]  заека, защото преживя, но копитата му не са раздвоени; той е нечист за вас;
[11:7]  свинята, защото копитата й са раздвоени, и на копитата си има дълбок разрез, но не преживя; тя е нечиста за вас.
[11:8]  Месото им не яжте и до труповете им не се допирайте; те са нечисти за вас.
[11:9]  От всички животни, които са във водата, яжте тия, които имат перки и люспи във водата, в моретата, или в реките; тях да ядете.
[11:10]  Всички пък плаващи във водата и живеещи в нея, било в морета, било в реки, които нямат перки и люспи, мръсни са за вас;
[11:11]  те трябва да бъдат мръсни за вас: месото им не яжте и от труповете им се гнусете;
[11:12]  всички животни, които нямат перки и люспи във водата, са мръсни за вас.
[11:13]  А измежду птиците гнусете се от тия: (не бива да ги ядете, те са мръсни,) от орел, гриф и морски орел,
[11:14]  пиляк и сокол с породата му,
[11:15]  всякакъв гарван с породата му,
[11:16]  камилска птица, кукумявка, чайка и ястреб с породата му,
[11:17]  бухал, рибар и ибис,
[11:18]  лебед, пеликан и сип,
[11:19]  щъркел, гушавец с породата му, папуняк и прилеп.
[11:20]  Всички крилати влечуги, ходещи на четири нозе, са мръсни за вас;
[11:21]  от всички крилати влечуги, ходещи на четири нозе, яжте само ония, - които имат пищяли над нозете си, за да скачат с тях по земята;
[11:22]  от тях яжте тия: скакалец с породата му, солам с породата му, харгол с породата му и хагаб с породата му.
[11:23]  Всяко друго крилато влечуго, с четири нозе, е мръсно за вас;
[11:24]  от тях ще се осквернявате: всеки, който се допре до трупа им, ще бъде нечист до вечерта;
[11:25]  и всеки, който понесе трупа им, да изпере дрехата си и да бъде нечист до вечерта.
[11:26]  Всеки добитък, който има раздвоени копита, но без дълбок разрез, и който не преживя, е нечист за вас: всеки, който се допре до него, да бъде нечист (до вечерта).
[11:27]  Ония от всички четвероноги зверове, които ходят на лапи, са нечисти за вас; всеки, който се докосне до трупа им, да бъде нечист до вечерта;
[11:28]  който понесе трупа им, да изпере дрехите си и да бъде нечист до вечерта: те са нечисти за вас.
[11:29]  От животните, които пълзят по земята, ето кои са нечисти за вас: къртица, мишка, гущер с породата му;
[11:30]  анака, хамелеон, летаа, хомет и тиншемет, -
[11:31]  от всички влечуги те са нечисти за вас: всеки, който се допре до трупа им, да бъде нечист до вечерта.
[11:32]  И всичко, връх каквото падне някое мъртво от тях, всеки дървен съд, или дреха, или кожа, или чувал, и всяка вещ, която се употребява в работа, да бъдат нечисти: те трябва да се турят във вода, и ще бъдат нечисти до вечерта, след това ще бъдат чисти;
[11:33]  ако ли някое от тях падне в какъв да е глинен съд, то каквото има в него, да бъде нечисто, и самия (съд) строшете.
[11:34]  Всяка храна, която е за ядене и на която се излее вода из такъв съд, да бъде (за вас) нечиста; и всяко питие, що е за пиене, в такъв съд да бъде нечисто.
[11:35]  Всичко, връх което падне нещо от трупа им, да бъде нечисто: пещ и огнище трябва да се разрушат, те са нечисти; и те трябва да бъдат нечисти за вас;
[11:36]  само извор и кладенец, дето има вода, си остават чисти; а който се докосне до трупа им, той е нечист.
[11:37]  И ако нещо от трупа им падне връх каквото и да е семе, което е за сеене, то е чисто за вас:
[11:38]  ако в това време, когато семето е поляно с вода, падне връх него нещо от трупа им, то е нечисто за вас.
[11:39]  И когато умре какъв да е добитък, който употребявате за храна, то оня, който се е допрял до трупа му, да бъде нечист до вечерта;
[11:40]  и оня, който яде мършата му, трябва да изпере дрехите си и да бъде нечист до вечерта; и оня, който понесе трупа му, трябва да изпере дрехите си и да бъде нечист до вечерта.
[11:41]  Всяко животно, що пълзи по земята, е мръсно за вас; не бива да го ядете;
[11:42]  всичко, що пълзи по корем, и всичко, що ходи на четири нозе, и многоногите измежду пълзящите по земята животни не яжте, защото са мръсни.
[11:43]  Не осквернявайте душите си с каквото и да е от пълзящите животни и не ставайте чрез тях нечисти; не се осквернявайте чрез тях,
[11:44]  защото Аз съм Господ, Бог ваш; осветявайте се и бъдете свети, защото Аз (Господ, Бог ваш) съм свет; и не осквернявайте душите си с каквото и да е пълзящо по земята животно,
[11:45]  защото Аз съм Господ, Който ви изведох от Египетската земя, за да бъда ваш Бог. И тъй, бъдете свети, защото Аз съм свет.
[11:46]  Това е законът за добитъка, за птиците, за всички животни, които живеят във водите, и за всички животни, които пълзят по земята,
[11:47]  за да различавате нечисто от чисто, и животните, които могат да се ядат, от животните, които не бива да се ядат.

12

[12:1]  И каза Господ на Моисея, думайки:
[12:2]  кажи на синовете Израилеви: жена, кога зачене и роди мъжко, да бъде нечиста седем дена; тя ще бъде нечиста, както през дните на месечното си страдание от очистяне;
[12:3]  а на осмия ден да му обрежат крайната плът;
[12:4]  и трийсет и три дена тя трябва да седи, за да се очисти от кървите си; тя не бива да се допира до нищо свещено и не трябва да се доближава до светилището, докато не изтекат дните на очистянето й.
[12:5]  Ако пък роди женско, то през време на очистянето си да бъде нечиста две седмици, и шестдесет и шест дена да седи, за да се очисти от кървите си.
[12:6]  След като изтекат дните на очистянето й, за сина или дъщерята, тя трябва да донесе на свещеника при входа на скинията на събранието едно шиле за всесъжение и млад гълъб или гургулица за жертва за грях.
[12:7]  Той ще принесе това пред Господа и ще я очисти, и тя ще бъде чиста от кръвотечението си. Това е законът за оная, която е добила мъжко или женско.
[12:8]  Ако пък не бъде в състояние да донесе агне, нека вземе две гургулици, или два млади гълъба, един за всесъжение, а други за жертва за грях, и свещеникът ще я очисти, и тя ще бъде чиста.

13

[13:1]  Говори още Господ на Моисея и Аарона, думайки:
[13:2]  кога се появи някому по кожата на тялото оток, или лишеи, или петно, и по кожата на тялото му се покаже нещо, като рана от проказа, да го доведат при свещеник Аарона, или при едного от неговите синове, свещеници.
[13:3]  Свещеникът ще прегледа раната по кожата на тялото, и ако космите по раната са станали бели, и се вижда, че раната е задълбала в кожата на тялото му, то това е рана от проказа: свещеникът, като го прегледа, ще го обяви за нечист.
[13:4]  Ако пък по кожата на тялото му има бяло петно, но се види, че то не е задълбало в кожата, и космите по него не са станали бели, нека свещеникът затвори човека с раната за седем дена.
[13:5]  На седмия ден свещеникът да го прегледа, и ако раната не се изменя и не се уголемява по кожата, свещеникът да го затвори още за седем дена.
[13:6]  На седмия ден свещеникът пак ще го прегледа, и ако се забележи, че раната е станала по-малка и не се е уголемила по кожата, свещеникът да го обяви за чист: това са лишеи; нека изпере дрехите си, и ще бъде чист.
[13:7]  Ако пък лишеите почнат да се уголемяват по кожата, след като той се е явявал пред свещеника за очистяне, трябва повторно да се покаже на свещеника.
[13:8]  Свещеникът, като види, че лишеите се уголемяват по кожата, да го обяви за нечист: това е проказа.
[13:9]  Ако някому излезе рана от проказа, нека го доведат при свещеника;
[13:10]  свещеникът да го прегледа, и ако отокът по кожата е бял, и косъмът е станал бял, и на отока има живо месо, -
[13:11]  това е застаряла проказа по кожата на тялото му; и свещеникът да го обяви за нечист и да го затвори, понеже е нечист.
[13:12]  Ако ли проказата се изрине по кожата, и проказата покрие цялата кожа на болния от главата до нозете, колкото могат да видят очите на свещеника,
[13:13]  и свещеникът види, че проказата е покрила цялото му тяло, да обяви болния за чист, понеже е станало бяло; той е чист.
[13:14]  Но щом се види, че по него има живо месо, той е нечист;
[13:15]  свещеникът, като види живо месо, да го обяви за нечист; живото месо е нечисто: това е проказа.
[13:16]  Ако ли живото месо се измени и стане бяло, нека той дойде при свещеника;
[13:17]  свещеникът да го прегледа, и ако раната е станала бяла, свещеникът да обяви болния за чист: той е чист.
[13:18]  Ако у някого по кожата на тялото е имало цирей, и е зараснал,
[13:19]  и на мястото на цирея се е показал бял оток, или петно бяло, или червеникаво, той трябва да се покаже на свещеника.
[13:20]  Свещеникът да го прегледа, и ако се види, че петното е по-дълбоко от кожата, и косъмът му е станал бял, свещеникът да го обяви за нечист: това е рана от проказа, тя се е изринала връх цирея.
[13:21]  Ако ли свещеникът види, че косъмът по него не е бял, и петното не е по-дълбоко от кожата, и освен това едвам се забелязва, свещеникът да го затвори за седем дена.
[13:22]  Ако петното почне да се разширява твърде много по кожата, свещеникът да го обяви за нечист: това е рана.
[13:23]  Ако ли петното остава на мястото си и не се разширява, това е възпаление на цирея, и свещеникът да го обяви за чист.
[13:24]  Или ако някой има по кожата на тялото си изгорено, и върху заздравялото изгорено се появи червеникаво, или бяло петно,
[13:25]  и свещеникът види, че косъмът връх петното е станал бял, и то е задълбало в кожата, - това е проказа, тя се е изринала върху изгореното; и свещеникът да го обяви за нечист: това е рана от проказа.
[13:26]  Ако пък свещеникът види, че косъмът върху петното не е бял, и то не е по-дълбоко от кожата, и освен това едвам се забелязва, свещеникът да го затвори за седем дена.
[13:27]  На седмия ден свещеникът да го прегледа, и ако то се разширява твърде много по кожата, свещеникът да го обяви за нечист: това е рана от проказа.
[13:28]  Ако петното остава на мястото си и не се разширява по кожата, и освен това едвам се забелязва, това е оток от изгорено; свещеникът да го обяви за чист, понеже това е възпаление от изгорено.
[13:29]  Ако у мъж или жена излезе рана на главата или на брадата,
[13:30]  и свещеникът прегледа раната и види, че тя е задълбала в кожата, и че косъмът по нея е тънък, жълтеникав, свещеникът да ги обяви за нечисти: това е кел, проказа по главата или брадата.
[13:31]  Ако ли свещеникът прегледа раната от келя, и се окаже, че не е задълбала в кожата, и косъмът по нея не е черен, свещеникът да затвори келявия за седем дена.
[13:32]  На седмия ден свещеникът да прегледа раната, и ако келят се не разширява и по него няма жълтеникав косъм, и се види, че келят не е задълбал в кожата, -
[13:33]  болният да се остриже, но келявото място да се не остриже, и свещеникът повторно да затвори келявия за седем дена.
[13:34]  На седмия ден свещеникът да прегледа келя, и ако келят не се разширява по кожата, и се види, че не е задълбал в кожата, свещеникът да го обяви за чист: нека той изпере дрехите си и ще бъде чист.
[13:35]  След като се очисти, ако келят начене твърде много да се разширява по кожата,
[13:36]  и свещеникът види, че келят се разширява по кожата, то свещеникът да не търси жълтеникав косъм: той е нечист.
[13:37]  Ако пък келят си остава непроменен, и по него се вижда черен косъм, келят е преминал; той е чист, и свещеникът да го обяви за чист.
[13:38]  Ако у мъж или жена излязат по кожата на тялото им петна, бели петна,
[13:39]  и свещеникът види, че по кожата на тялото им има бледно-бели петна, - това е лишей, който се е изринал по кожата: той е чист.
[13:40]  Ако някому са изпадали космите на главата, такъв е плешив: той е чист;
[13:41]  ако пък космите му са изпадали отпред на главата, такъв е лис: той е чист.
[13:42]  Ако ли по плешивото място или по лисото се появи бяло или червеникаво петно, то по плешивото място или по лисото му се е изринала проказа.
[13:43]  Свещеникът да го прегледа, и ако види, че отокът на раната е бял или червеникав по плешивото или по лисото му място и изглежда като проказа по кожата на тялото,
[13:44]  такъв е прокажен, той е нечист; свещеникът да го обяви за нечист: на главата му има рана.
[13:45]  На прокажения, който има тая рана, дрехата да се раздере, и главата му да бъде открита, и да бъде забулен до устата, и да вика: нечист, нечист!
[13:46]  През всичко време, докле трае раната му, той трябва да бъде нечист; той е нечист и трябва да живее отделно; неговото жилище да е вън от стана.
[13:47]  Ако се яви зараза от проказа върху дреха, дреха вълнена, или дреха ленена,
[13:48]  или върху основа, или вътък ленен, или вълнен, или върху кожа, или върху каквото и да е кожено изделие,
[13:49]  и петното бъде зеленикаво или червеникаво върху дрехата, или кожата, или върху основата, или вътъка, или върху каквато и да е кожена вещ, - това е зараза от проказа: тя трябва да се покаже на свещеника.
[13:50]  Свещеникът да прегледа заразата и да затвори заразената вещ за седем дена.
[13:51]  На седмия ден свещеникът да прегледа заразеното, и ако заразата се е разширила по дрехата, или по основата, или по вътъка, или по кожата, или по каквото и да е кожено изделие, това е люта проказа, нечиста рана.
[13:52]  Той трябва да изгори дрехата, било основата, било вълнения или ленения вътък, било каквато и да било кожена вещ, връх която бъде заразата, защото това е люта проказа: трябва да се изгори на огън.
[13:53]  Ако свещеникът види, че заразата не се е разширила по дрехата, или по основата, или по вътъка, или по каквато и да било кожена вещ,
[13:54]  свещеникът да заповяда да се изпере онова, връх което има зараза, и повторно да го затвори за седем дена.
[13:55]  Ако след изпиране заразената вещ свещеникът види, че заразата не е променила вида си, то, дори и ако не се е разширила заразата, вещта е нечиста, и да се изгори на огън, това е изядена трапчинка върху лицето или върху опакото.
[13:56]  Ако ли пък свещеникът види, че след изпирането й заразата едвам се забелязва, то свещеникът нека я отдере от дрехата, или от кожата, от основата, или от вътъка.
[13:57]  Ако ли се появи пак върху дрехата, или върху основата, или върху вътъка, или върху каквато и да е кожена вещ, това е зараза, която се изринва; да се изгори на огън онова, върху което е заразата.
[13:58]  Ако след като изпереш дрехата, или основата, или вътъка, или каквато и да е кожена вещ, заразата се изгуби от тях, те трябва повторно да се изперат, и ще бъдат чисти.
[13:59]  Този е законът за заразата от проказа върху дреха вълнена или ленена, върху основа или вътък, или върху каквато и да е кожена вещ, - как да се обявява тя чиста или нечиста.

Няма коментари:

Публикуване на коментар