четвъртък, 9 януари 2020 г.

Философията на Едгар Кейси - 2



Гледайте напред, а не назад

Едгар Кейси има силен усет за история, особено историята такава, каквато е представена в Стария завет. Според него настоящето и бъдещето не могат да бъдат разбрани извън контекста на миналото. Колкото и силно да вярва в този светоглед обаче, той е шокиран, когато в тълкованията спонтанно се заговаря за прераждане – в случая прераждане като човешки същества, а не в други форми на живот. Идеята, че всички ние сме имали предишни животи, е напълно чужда на консервативната система от християнски убеждения на Кейси и трябва да минат години, преди да приеме тази концепция.


Аспектът на прераждането в духовната философия на Кейси за мнозина все още е основно препятствие. Макар през последните десетилетия процентът на хората на Запад, които приемат (или поне допускат) идеята за прераждането, да е нараснал, това все още е виждане на малцинството и се смята за част от източната религиозна мисъл. Един аргумент против прераждането е, че като система от вярвания има негативно въздействие, тъй като насърчава хората да се занимават с миналото, и се превръща в лесно оправдание да се отложи днешната работа върху духовното развитие.


В пета глава ще проучим по-внимателно концепцията на Едгар Кейси за прераждане и карма (тоест закона за причината и следствието, управляващ прераждането). Тъй като голяма част от немедицинските му беседи съдържат солиден материал за прераждането, не можем да очакваме да обхванем „главното“ от Едгар Кейси, ако не се занимаем с тази противоречива тема. Изненадващо обаче Кейси поставя ударение върху бъдещето. Прераждането и миналите животи имат за цел да помогнат на индивида да разбере настоящето, както и мощното въздействие, което минало и настояще оказват върху бъдещето. Вместо да насърчава у индивида обсебеност от това кой и къде е бил преди стотици години, Кейси му помага да разбере как всичко това води към бъдещето.


Въпреки че никога не е използвал този термин, изглежда, че Едгар Кейси се интересува по-скоро от преинкарнация, отколкото от реинкарнация.* По същество той казва винаги да гледаме напред, а не назад. Да осъзнаем, че и преди сме били тук. И което е по-интересно, да осъзнаем, че отново ще бъдем тук. Затова в този живот трябва да взимаме решения, които ще благоприятстват създаването на възможно най-добри резултати в следващия живот.


*Преинкарнация е термин, който се среща в някои произведения в жанр фентъзи и научна фантастика. Идеята е, че героят се преражда назад във времето. – Б. пр.
Разбира се, водени от тази логика, може да стигнем твърде далеч и обсебени от мисълта за бъдещето, да изгубим връзка с настоящето. Тълкованията на Кейси обаче като че ли винаги държат прагматичен курс през подобни капани. Живейте в настоящето, учи той, но имайте грижа за бъдещето не само защото това е светът, който ще наследят децата ви, а и защото вие също може да сте част от него.

Идеалът е в основата на всяка промяна

Мотивите, целите и идеалите заемат централно място в психологията на Едгар Кейси. Със своите нагласи и емоции ние придаваме форма на материалния си живот. „Съзнанието е строителят“, казва често той. Зад всяка нагласа и емоция обаче винаги има мотив. Ако искате да промените нещо, трябва да започнете на нивото на мотивацията. После трябва да решите каква е целта на промяната – това, което Кейси нарича идеал. Веднъж щом установите целта/идеала си, нещо отвътре се намества едва ли не магически. Това наместване на намерението ви дава възможност да започнете да виждате и да откликвате на живота по напълно нов начин. С изясняването на мотивите на свой ред се фокусира вниманието ви. Започвате да виждате неща за себе си и другите, които допреди това са ви убягвали. И ориентирани към целта на живота си, виждате възможности за творческо изразяване там, където преди сте виждали само препятствия.
Разбира се, има много идеали, които благоприятстват духовното израстване и доброто здраве – любов, радост, свобода, истина. В съзвучие с първия от дванайсетте принципа (Всичко е взаимосвързано – всичко е едно) Кейси насърчава хората да възприемат идеала за единство, мотивацията да се отнасят към света от позицията на своята свързаност с него, а не от позиция на различията. А с единството идва намерението да постъпват по начин, носещ полза не само на самите тях, но и на всички, които имат отношение към ситуацията. Желанието на човек да използва заложбите си, за да служи на хората, се превръща в естествен импулс.
В психологически план смисълът на здравното тълкование е да се предизвика реципиентът да открие мотивация за оздравяване, по-висша от простото желание да му олекне. Ако да оздравеете, означава само да можете да правите онова, което сте правили преди, то има голяма вероятност отново да се разболеете. За да промените нещо, включително здравословното си състояние, по наистина траен начин, се иска фундаментална промяна на житейската ориентация. Трябва да намерите нова визия за целта на живота си и да възприемете нов идеал.

Времето е едно


Здравият разум твърди, че миналото не може да се промени, а бъдещето е непознаваемо. И все пак понякога нещо в нас се обажда, сякаш да го опровергае. Понякога леко, едва доловимо, ни се загатва за дълбоките тайнства на времето – например в предчувствие по време на сън или дежавю. Ако обръщаме внимание на вътрешния си свят толкова, колкото и на външния, откриваме указания за това, че времето е по-сложно, отколкото сме мислели.
„Има само едно време – разбирате ли? – казва Кейси. – Това е факт..." (294-45). Нужна е радикално нова представа за времето, ако се надяваме да разберем как е устроена вселената и как да посрещнем практическите предизвикателства на духовността. Какви обаче са шансовете действително да разберем механизмите на времето? Съвременната физика предлага главозамайващ анализ на времето, в което времеви рамки от релативистично естество се движат с различна скорост и дори по-озадачаващо – може би дори се движат назад. Възможно ли е това да е едно от нещата, които има предвид Кейси, когато казва „Има само едно време“?
Или да вземем желанието на човека да живее във вечността. Какво всъщност означава вечност? Дали това е желанието да живеем много, много дълго – може би вечно? Едно различно разбиране се явява, когато изоставим опростената представа за времето като права, опъната между далечното минало и безкрайното бъдеще. Вечността е в много по-голяма степен свързана с качеството на преживяването ни на настоящия момент. Именно това преживяване на безкрайността прорязва всеки миг във времето. Само си представете как би се променил животът, ако пренасочим енергията, вложена в тревоги за бъдещето, към усилия да се пробудим за вечността на този момент.

Успехът не се измерва с материални стандарти


Измерването на успеха на душата е нещо, което ни се изплъзва. Не можем да използваме едно и също мерило за външния и за вътрешния живот. Както казва Едгар Кейси, не бива „да се опитваме да измерваме духовните неща с материални критерии, нито МАТЕРИАЛНИТЕ неща с ДУХОВНИ критерии“ (254-60). С други думи, възможно е външните условия на живот да говорят за пълен неуспех, но вътрешно той да е отбелязал реален духовен напредък.
Въпреки че подобно виждане за относителната природа на успеха противоречи на западното преклонение пред постиженията, дори светът на бизнеса днес е започнал да се възползва от някои духовни и холистични практики, защото обещават определени външни резултати – справяне със стреса посредством медитация или взимане на по-добри решения на стоковия пазар чрез търсенето на напътствия в сънищата. И все пак външният успех не означава непременно равностоен духовен растеж.
Следвайки тази логика, можем да стигнем и по-далече – понякога именно неуспехите ни в практически, материален план ни подтикват да погледнем дълбоко в невидимия свят на нашия духовен живот. Тази аномалия важи и за живота на Кейси. Колко често изглежда така, сякаш се е провалил в опитите си да постигне нещо. Историята на живота му е пълна с разочарования, дори катастрофи (фотографското му студио изгаря два пъти), но когато четем биографията му с внимание, насочено към духовния успех, виждаме, че понякога външните поражения са го подтиквали да задълбочи търсенията си чрез духовните си дарби. Той често подчертава това пред хора, изживяващи привиден неуспех. И често като ясновидец съзира възможния вътрешен успех дори когато външният свят е в хаос.

Куражът е много важен за духовното израстване

Колкото и важни да са висшите стремления и идеали, ние трябва да направим нещо с тях – а това изисква кураж. „Този, който няма идеали, е за съжаление; този, който има идеали, но му липсва кураж да живее според тях, е за още по-голямо съжаление. Знайте това." (1402-1)
Куражът като духовно качество действително има ключова – често недооценявана – роля за израстването на душата. Медиите ни предлагат повърхностни, търсещи сензацията образи на куража. Той е изобразяван като един вид безразсъдна дързост. Истинският кураж обаче е нещо друго. Латинският корен на думата courage е cor, което означава „сърце“. Куражът в нас се пробужда не в отсъствието на страха, а когато сме лице в лице с него. Куражът е решението, че има нещо по-важно от страха, който изпитваме.

сряда, 8 януари 2020 г.

Едгар Кейси "видя" тайната библиотека под Сфинкса

Автор: mit777 

Категория: История
Последна промяна: 20.10.2015 06:39






 Съществува ли тя в неговата лапа и какво ли съкровище крие? Екстрасенси, писатели, алтернативни учени смятат, че под една от лапите на Сфинкса има тайнствена библиотека, където се съхранява информация за съществували на Земята цивилизации, знания за уникални технологии и дори информация за бъдещето на планетата!
Един от първите, който заявява, че под Сфинкса са скрити сакрални знания, е знаменитият американски ясновидец Едгар Кейси. Според него под една от лапите на статуята има подземна стая, в която се съхраняват удивителни технологии и свитъци с информация за изчезнала земна цивилизация.
За съществуването на „Залата на знанията” споменава византийският историк Георгий Синсцела, живял през IX в., както и легендарните Херметически писания.

image
Ако се вярва на древните писмена, свещените книги са скрити под земята от самия бог на мъдростта Тот.
За същия факт говорят настенните записи на храмовите комплекси в Египет, в които древното хранилище е наречено „Палата на архивите”, „Зала на записите” или „Зала на знанията”.
Явно, някъде под платото Гиза действително има тайна зала с източници на ценна информация. Според преданието в тайната стая се намират и вещи,  принадлежащи на боговете Тот, Озирис и Изида. За този факт пряко споменава едно от заклинанията в Погребалните текстове, датирани към 2000 г.пр.н.е.
Но най-подробно за тайната стая съобщават коптските предания, записани от арабски пътешественици. В текстовете се говори за подземни проходи, водещи от трите пирамиди до хранилището на знанията. На входа на всеки от тях има вълшебна статуя пазач, унищожаваща неканените гости.
Шумерските плочки твърдят, че убежище на анунаките – пришълци от звездите, е подземен град, накъдето води тунел, започващ от „Хувана” „със зъби като на дракон и лице като на лъв”. Това описание подхожда най-много на Сфинкса…

image
През 1989 г. японски учени от Университета Васеда започват проучване. Оказва се, че Кейси е прав!
Под лявата лапа на Сфинкса, на дълбочина 2 метра наистина откриват тунел, водещ под наклон към пирамидата на Хефрен.
Попадат и на кухини и тунели в северозападната стена на камерата на царицата и около нея. Но властите на Египет забраняват по-нататъшните изследвания.
 След японците, през същата 1989 г., геофизикът от САЩ Томас Добецки изследва площта под лапите на Сфинкса. Апаратурата му също показва съществуването на правоъгълна камера под предните крака на статуята. Но американецът не успява да се добере до сакралните знания поради забраната от страна на Египетската организация за древностите, ръководена по това време от Захи Хавас. Нещо повече, след откритието на Добецки египтяните напълно забраняват на чужденци провеждането на геологически или сеизмични работи в района на Сфинкса.
През 1993 г. Захи Хавас започва разкопки около Сфинкса. Той открива „Залата на знанията“ не там, където посочват японците и американецът, а по-вдясно от Сфинкса. Той открива някакви тунели, но с това работата приключва. Следват версии, една от друга по-фантастични…
Изведнъж между лапите на Сфинкса се появява стела с йероглифи, свидетелстваща за „Залата на знанията”. Веднага я махат, за да не може да се прочете древното послание.
След това египтяните все пак откриват подземната стая, на която се натъкват японците през 1989 г. Но в нея се оказват само кана и въже, затова пък в пода има проход към следващата стая. Според древните източници от нея водят три подземни прохода към Голямата пирамида. И тук започват чудесата! В един от тунелите изследователите се натъкват на пелена от светлина, оказваща се защитно поле, което не пропуска никого. Край него на човек му става лошо и ако упорства, започва да се чувства така, сякаш умира.
Като не успяват да преодолеят мистериозното защитно поле, египетските учени изследват с радар областта около него. Приборите показват съществуването на 12-етажно здание, намиращо се в дълбочина. Египтолозите решават да не изкушават съдбата и викат чуждестранни специалисти. Те успяват да изключат защитното поле и влизат в тунела. Зданието се оказва шахта, която ги извежда в покрайнините на огромен подземен град. Цялото пътешествие е заснето с камера и е демонстрирано на частна прожекция в Австралия. Филмът разказва за подземен град, създаден преди повече от 15 000 години. Гигантското съоръжение се намира на площ, съразмерна с долината на Нил – 10,4 х 13 км. В града са открити огромни храмове, езера с диаметър около километър и множество други чудеса.
Удивителното е, че този филм не е видян от никого другиго, освен от анонимните източници, представили информацията за него на жълтата преса.
Странното е, че за тайнствения град става известно в средата на ХХ век. Подробното описание на грандиозния подземен строеж може да бъде открито в доклада на доктор Селим Сахан „Разкопките в Гиза” в 10 тома, публикуван през 1944 г. от Каирското държавно издателство. Преводът му е в интернет.
Нищо чудно, че египтяните скриват древните артефакти от обществеността. Независимо от космическата снимка и доклада за разкопките на Селим Хасан официалните власти на Египет отхвърлят всякаква информация за съществуването на подземен град под платото Гиза.

ПРЕМЪЛЧАНИТЕ ФАКТИ ЗА НАЙ-ДРЕВНАТА ПИСМЕНОСТ

PAVEL SERAFIMOV - THE TRUE BULGARIAN HISTORY


В училищата ни се преподава, че първите свои азбуки, които нашите предци са използвали, за да документират важни неща са глаголицата и кирилицата. Нашите историци  знаят добре, че има данни за друга, доста по-стара писменост, но не отдават нужното внимание на информацията, която предлага работата “ПанонскЛегендa”. Там е казано съвсем ясно, че в дълбока древност, доста преди времето на Кирил и Методий е съществувала особена азбука.

За нея е знаел добре византийския император от фригийски произход Михаил III. Той е човека, който подпомага делото на солунските братя. Ето и думите на произлизащия от средите на траките благородник, документирани в “ПанонскЛегендa”: „Богъ, който иска всѣки да постигне истинско познание и да придобие по-голѣма степень (на съвършенство), като видѣ твоята вѣра и подвигъ, извърши (чудо) и сега, въ наши години, като откри букви за вашия езикъ,  нѣщо, което по-рано не е било, но само въ най-първи (древни) времена, та и вие да се причислите къмъ великитѣ народи, които славятъ Бога на свой езикъ.”  [1] c.12.  
  
Изразът най-първи (древни) времена не е особено ясен, но със сигурност се касае за епохите от преди IX век – периода, в който живее Михаил III. Не е казано и кой е изнамерил въпросните букви от най-старо време, нито пък е добавено защо тази древна писменост е подходяща за българската реч. Най-логично е да приемем, че въпросната азбука е принадлежала на дедите ни от времето на Античността.

Като имаме предвид, че бретонеца Вилхелм [2] c.147 и монаха Фулко [3] c.374 считат дедите ни за същия народ, който през Античността е познат под името траки, а и това, че старите българи са отъждествявани с най-големия тракийски народ -мизите в продължение на 1100 години, то въпросната писменост от най-старо време би трябвало да е тракийска.

Логиката трябва да се следва, но има един препъни камък. Касае се за твърдението на наши и чужди учени относно това, че народа на Орфей не е имал своя азбука. Смята се, че при надписите от Ситово, Езерово, Дуванлий, Браничево, Кьолмен, Самотраки, ГордионТияна и т.н. са използвани гръцки букви. Хората защитаващи виждането,  че траките заемат писменост от гърците, не уточняват, че по тракийските епиграфски паметници се срещат различни по стил букви.

Ако нашите деди бяха заели писменост от южните ни съседи, то буквите от Ситово, Кьолмен и други места щяха да си приличат, но реалността показва, че във всеки регион писмените знаци имат свои особености. В таблицата по-долу може да се види богатството на форми в буквите от тракийските епиграфски паметници. Това показва, че нашите предци са притежавали азбука дълго време и дори са успели да я развият в няколко варианта. Най-големия брой разновидности показва буква Е, която впрочем изразява един от най-често срещащите се звуци в българския език.



За различните стилове букви срещащи се в тракийските надписи специалистите не обичат да говорят. Липсва и желание да се дискутира по въпроса – кой е създал най-старата азбука на Балканите?

Данни има предостатъчно, но те са в контраст с общоприетите теории, в които гърците са представени като просветители на другите народи. Хитро, тихомълком се пропуска факта, че не съществува нито един стар авторспоред когото старите гърци някога са създавали писменост.

Херодот определя йонийците като първите хора от територията на Гърция боравещи с писменост [4] I.58. Да обаче бащата на историята е казал на друго място, че йонийците са по произход пеласги, т.е. народ, чиито произход е напълно различен от този на гърците [4] I.56, VII.94. Добавено е и това, че пеласгите (а и коренните жители на Атина - също пеласги) са били погърчени в по-късни времена [4] I.57. *

Реално, пеласгите са част от тракийската общност. Това е и причината Георги Сотиров да нарече най-ранната писменост трако-пеласгийска [5] c.144. Някои прогресивни учени като проф. Калин Поржанов (цитиращ  Ал.Фол),  използват термините трако-пеласги, трако-пеласгийска общност [6] c.28-29. Именно (трако) пеласгите са тези, които занасят писмеността на Апенинския полуостров, по-точно Лациум -“…ex quo apparet aeternus litterarum ususin Latium eas attulerunt Pelasgi.” [7] Plin.VII.193.

Важно е да се знае, че от трако-пеласгите произлиза Паламед, за когото Плиний твърди, че време на Троянската война е добавил буквите ZΨΦX към старата азбука [7] Plin.VII.192. Причисляването на стария герой към трако-пеласгийската общност не е само мое лично виждане. Въз основа на подробни проучвания, проф. Уйлям Риджуей стига до заключението, че Паламед не е гръка принадлежи на пеласгите обитавали Аргос [8] c. 211.

                                                                         Древен надпис от връх Драгойна 
http://prarodinata.blog.bg/photos/88147/original/Dragoina%20nadpis%2003-11%20(218).JPG

Виждаме, че  не само липсват каквито и да било свидетелства относно това гърците да са създавали азбука, но дори хората, които са преработвали старата писменост и са добавяли нови букви, не са гърци по произход, а принадлежат на коренното балканско население, т.е. става дума за наши предци. Как в такъв случай може да се говори изобщо за гръцка азбука? Hе е ли това само умело лансирана и упорито поддържана пропаганда?


http://freesofiatour.com/blog/wp-content/uploads/2014/07/orpheus_painter3.jpg
http://freesofiatour.com/blog/the-thracian-community

“Учените”, твърдящи, че траките са безписмени пропускат важни сведения от старите исторически извори. Пример може да се даде с Алкидамант, който е пределно ясен определяйки Орфей като човека, който е изобретил азбуката [9] с. 465.

Диодор Сицилийски смята, че тракиеца Лин е дал имената на буквите в гръцката азбука. Старият автор е уверен, че Лин (братът на Орфей) е написал (преди времето на Троянската война) творба, в която възпял деянията на бог Дионис, други важни герои, описал е дори своя живот [10] Diod.Sic.III.67.

Диодор разказва и за това, че подобно нещо - създаване на поеми и биография е направил и Орфей, като добавя и важната подробност, че първата азбука е носела името пеласгийска [10] Diod.Sic.III.67.

Същият автор е уверен, че троянеца Тимет е написал работа известна като “Фригийска Поема”, в която са запечатани древната реч и древните букви [10] Diod.Sic. III.67

За плочици с тракийска (трако-пеласгийска) писменост от времето на Орфей споменава също Еврипид [11] Eur. Alc. 966-959.

От голямо значение е сведението на Аполодор  за това как Агамемнон, Одисей и Диомед принуждават един пленен троянец да напише послание с фригийски букви - Φρυγίοι γράμμασι, за да злепоставят Паламед, на когото завиждат [12] с.77.

В “Държавата”, познатата на всеки специалист работа на Платон, се говори за книги на Орфей и Муcей (Музей) [13] PlatRep. 2.364 e.

Павзаний също съобщава за творби написани от Мусей (Музей)  - хим на Деметра [14] Paus. I.22.7  Този герой е син на тракиеца Евмолп – човекът въвел Елевзинските мистерии в Атина.

Корнелий Тацит дава сведения за това, че има предания, в които тракиецът Лин, а също пеласгите Кекропс и Паламед са посочени като създатели на най-ранната азбука [15] Tac.An. XI.14

Доста интересна информация получаваме от работи на живелия през IV в.пр. Христа Алексис, според когото Лин притежавал книги, с които се опитал да образова Херакъл [16] c.459.

Зенобий разказва една интересна, но слабо популярна история, от която научаваме за конфликт, при който Кадъм убива Лин поради това, че Лин разпространява азбука различна от кадмейската [17] с.223.

Подлагайки на анализ сведение на Страбон, Георги Сотиров уточнява, че на стария автор са били известни книги та фригийци и мизи (наречени по-късно българи) още от преди Троянската войнa [5] с.142.

За писания на Дардан – праотецът на трояните говори Плиний Стари, който уточнавя, че творбите на древния герой са били скрити в гробницата му [18] Plin.XXX.2.

Дионисий Скитобрахион твърди, че Лин е създал работа разказваща за живота на бог Дионис, допълнил и други предания [19] c.190.

Както се уверяваме - съществуват планини от информация за писменост у траките и то още преди Троянската Война. Обърнете внимание - за Орфей и Лин дори се твърди, че са създатели на азбуката. Плиний пък определя пеласгите като разпространители на азбуката в Лациум – областта, в която е разположен Рим.

По необясними причини, учените твърдящи, че траките са безписмени, пренебрегват свидетелствата на Алкидамант, Алексис, Аполодор, Диодор Сицилийски, Дионисий Скитобрахион, Еврипид, Зенобий, Павзаний, Платон, Плиний Стари, Страбон, Тацит.

Реално, има още един cтар автор, който макар недиректно определя (трако)пеласгите като първия народ боравещ с писмеността. Това е Херодот - бащата на историята. Напомням, че според него йонийците са първите усвоили азбуката [4] I.58, а йонийците от негово време са погърчени пеласги [4] I.57.


     Монументален фригийски надпис от VIII век преди Христа

Някои съвременни изследователи като Джейн Елън Харисън са на мнение, че писмеността ползвана от Лин и Орфей е от същия тип като писмеността от остров Крит (от времето на Бронзовата епоха) [20] с.467. В това виждане има логика понеже тракийското присъствие на Крит е неоспоримо както от гледна точна на археологията, така също и от гледна точна на ономастиката.

Критските названия Пергам, Гортиния, Даво, Прайсос, Ида, Сетоя, отговарят на тракийските Пергам, Гординия, Даос-дава, Прасиас, Ида, Сети-дава. Самото име на столицата на острова – Кносос е сродно на нашия топоним Книшава. Той е дефиниран като тракийски по произход от Иван Дуриданов [21] c.77.

Един от първите учени, които определиха траките като стари поселници на Кносос е Бердржих Хрозни [22] с. 219-220. По-късно, холандския изследовател Петер ван Сусберген откри тракийски топоними, етноними и лични имена, документирани с Линеар А и Линеар Б [23] с.26-39. Като пример могат да бъдат посочени Арей, Питак, Диза, Бузо, Гета, Бата, Котис, Одрис.

Има обаче една важна подробност, която трябва да се спомене. Така наречените линеарни писмености, които Харисън свързва с Орфей, не се зараждат на остров Крит, а са донесени от Балканите. Това важи и за предшестващата ги минойска йероглифна писменост. Преди доста време, още през 70-те години на ХХ век, бе установено, че знаците от Градешница, Караново и т.н. показват прилики с най-ранното критско писмо  [24] с.155-158.


Знаци от най-древната писменост - тази от Балканите по Sh.M.M.Winn
http://www.prehistory.it/ftp/img_winn/fig_4.jpg
http://www.prehistory.it/ftp/winn4.htm

С напредването на археологичните проучвания стана ясно, че в земите обитавани от траките е възникнала най-древната писменост, от която се развиват използваните на Крит Линеар А, Линеар Б и т.н. [18], [19], [20]. Те от своя страна показват голяма близост с глаголицата, а дори и със старобългарските руни. Това е индикация за общите им балкански корени.


 Сравнение на знаците от неолитната/халколитната балканска писменост с Линеар А, Линеар Б и глаголицата


 Сравнение на старобългарските руни със знаците на критската писменост от Бронзовата епоха

Като имаме предвид всички тези данни, чудя се, колко безочлив трябва да е някой, за да определи далечните ни предци като безписмен народ. Как е възможно уважавани учени да пренебрегват толкова много важни свидетелства? В продължение на около половин хилядолетие, редица гръцки автори говорят за тракийски книги, това просто няма как да е временно объркване. Западни изследователи публикуват работи за връзката между микенската и минойска писменост със знаците от Градешница, Караново, Вълчи Дол, Винча, Тартария и т.н., а у нас тази важна информация е почти неизвестна, никой не и прави труда да я разпространи.

От една страна ценните данни биват игнорирани, от друга се излиза с безпочвеното твърдение, траките са безписмен народ. На какво се базира това твърдение? Нали в науката това, което се каже, трябва да се докаже? Ако професионалистите не се придържат към основните изисквания на науката, то имат ли правото да се наричат учени? 

Не мога да разбера каква е причината за неглижирането на постиженията на дедите ни? Не мога да разбера и каква е причината за прехласването на нашите специалистите по народите, които реално почти са унищожили културата ни, приписали си положителни неща извършени от предците ни, а името на народа ни са очернили с безброй лъжи? Защо е нужно да се кланят на чужденците, които са ни ощетили и същевременно да отричат, че сме наследници на Орфей, Залмоксис, Спартак и Ситалк?

Та нима ние нямаме с какво да се гордеем? Не само най-ранната писменост е изобретение на далечните ни предшественици. Те са изнамерили колелото, с което се поставя началото на транспорта на суровини и стоки за обмен. Дедите ни първи започват да обработват златото, издигат най-старите градове на Европа. От нашите земи се започна разпространението на организираното земеделие и скотовъдство.

На тракиеца Дионис Ариан приписва полагането на основите на индийската цивилизация. Ирландците определят дошлите от Тракия болги като хората прогонили лъжата и измамата и създали първите закони на страната. Според Хиполит религията на галите е основана на учението на Залмоксис, вярва се, че друидите са инструктирани лично от обожествения тракиец, за чиято мъдрост и лечителски способности разказва Платон. Родения в земите ни Спартак даде надежда на угнетените и им показа, че няма вериги, които да не могат да бъдат счупени, стига да има воля и желание за това. 

Постиженията и заслугите на дедите ни са огромни и е редно това да бъде признато, като същевременно бъде обяснено кой и защо е очернил името на народа ни, кой е горил книгите ни, кой е посял разделение сред нас организирайки промиване на съзнанието на милиони наши братя и сестри от Румъния, Македония и др. места.

Достойните, преданите на Родината изследователи трябва да запалят факла и да покажат истината, която ще ускори възраждането на България. Вече няма време за изчакване, няма време за съмнения. Длъжни сме да уважим паметта на дедите си, които се жертваха, за да ни има нас. Длъжни сме и на младото поколение, на което трябва да предадем духа на истинските българи.



Използвана литература:

1.И.Дуйчев, Изъ старата българска книжнина -I,  Книжовни и исторически паметници отъ Първото българско царство, Второ поправено и допълнено издание, Хемусъ А. Д. за книгопечатане и издателство, Печатница Р. Младеновъ, София, 1943;
2. LIBI, IV, Съст. М.Войнов, В.Гюзелев, С. Лишев, М.Петрова, Борислав Примов
Редактори
 В.Гюзелев, С. Лишев, М.Петрова, Б. Примов, БАН, София, 1981;
3. Д.Ангелов, Образуване на Българската Народност, Наука и изкуство, “Векове”, София, 1971;
4. HerodotusHistoriestranslG.RawlingsonedT.Griffith, Wordsworth Classics of World Literature, Herofordshire, 1996;
5. Г.Сотиров, Чие писмо е Линеар Б?; http://www.ivanstamenov.com/files/linearb.pdf
6. К.Порожанов, Общество и държавност у траките, средата на ІІ- началото на І хил.пр.Хр. (в контекста на палеобалканозападномалоазийската общност, STUDIA THRACICA 6, Българска Академия на Науките, Институт по Тракология, София, 1998;
7. Pliny, Natural History, Books 3-7, transl. H.Rackham, THE LOEB CLASSICAL LIBRARY, Harward University Press, London, 1999;
8. W.Ridgeway, The Early Age of Greece, Cambridge Uniersity Press, C.J.Clay & Sons, London, 1901;
9.Д.Попов, Гръцките интелектуалци и тракийският свят, Лик, София, 2010;
10. Historical Library of Diodorus the Sicilian, publ. in Vol. II of the Loeb Classical Library Edition, 1935 http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Diodorus_Siculus/3E*.html
11. Euripides, with an English translation by David Kovacs, Harvard University Press, Cambridge, 1994;
12. P.Ceccarelli Ancient Greek Letter Writing: A Cultural History (600 BC- 150 BC), Oxford University Press, Oxford, 2013;
13. Plato, Plato in Twelve Volumes, Vols. 5 & 6 translated by Paul Shorey. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1969;
14. Pausanias, Pausanias Description of Greece with an English Translation by W.H.S. Jones, Litt.D., and H.A. Ormerod, M.A., in 4 Volumes. Cambridge, MA, Harvard University Press; London, William Heinemann Ltd. 1918;
15.Tacitus, publ. in Vol. IV of the Loeb Classical Library edition of Tacitus, 1937 http://penelope.uchicago.edu/Thayer/E/Roman/Texts/Tacitus/Annals/11A*.html
16. Sarah Burges Watson, Muses of Lesbos or (Aeschylean) Muses of Pieria?  Orpheus’ Head on a Fifth-century Hydria http://grbs.library.duke.edu/article/viewFile/14541/3887
17.G.Shape, The Origin and the Structure of the Greek Tongue in a series of Letters, pr.William Richardson, London, MDCCXXVII;
18. The Natural History. Pliny the Elder. John Bostock, M.D., F.R.S. H.T. Riley, Esq., B.A. London. Taylor and Francis, Red Lion Court, Fleet Street. 1855.
19.Karen Ní Mheallaigh, University of Exeter, UK , THE ‘PHOENICIAN LETTERS’ OF DICTYS OF CRETE AND DIONYSIUS SCYTOBRACHION, Published by Cambridge University Press,  The Cambridge Classical Journal (2012) 58, 181–193 
20. J.E.HarrisonProlegomena to the Study of Greek ReligionPrinceton University Press, Princeton, 1991;
21.И.Дуриданов, Езикът на Траките, Наука и Изкуство, София, 1976;
22.B.Hrozny, Ancient History of Western Asia, India and Crete, transJProhazkaArtiaPragues, 1952;
23.P.van Soesbergen, Thracian Personal, Ethnic and Topographic Names in Linear A and B. – Kadmos, 18, 1979;
24. Вл.Георгиев, “Траките и техния език”, БАН, София, 1977;
25.H.Haarman, Einführung in die Donauschrift, Helmut Buske Verlag Gmbh, Hamburg, 2010;
26.H.Haarman, Das Rätsel der Donauzivilization, Die Entdeckung der ältesten Hochkultur Europas, Verlag C.H.Beck, München, 2011;
27. Р.Ръгли, “Изгубените Цивилизации на Каменната Ера”, Бард, София, 1999

Херодот определя пеласгите като най-старите обитатели на Атина, а за това, че не просто Атина, но и цялата Атика е обитавана от траки още в най-дълбока древност научаваме от Страбон –“Attica was once held by the Thracians who came with Eumolpus…” http://penelope.uchicago.edu/Thayer/e/roman/texts/strabo/7g*.html

Свидетелството на Страбон е поредното доказателство, че пеласги и траки са едни и същи хора, или по-точно – две групи делящи един  и същ произход.